Comment dire « ce », « cette », « cet » et « ces » en anglais ?

   Lorsqu’on commence à parler anglais, les adjectifs démonstratifs sont souvent de grands oubliés. Or, plus vous les utiliserez, plus vos conversations gagneront en naturel.

   En effet, « ce », « cette », « cet » et « ces » sont des mots très importants pour donner du rythme et de la précision à vos discours. Il se traduisent par this, ‘that’, ‘these et those en anglais.

   Si vous ignorez la signification exacte de ces mots, vous trouverez les réponses à vos questions dans cet article.

   Aujourd’hui, nous allons voir ensemble quand et comment les intégrer dans vos conversations en anglais.

 

I. Que veulent dire ‘this’ et ‘that’ en anglais ?

      A. Quelle est la signification de ‘this’ et comment l’utiliser ?

   This signifie à la fois « ce », « cet » ou « cette ».

   Vous l’emploierez à chaque fois que :

  • L’élément auquel vous faites référence se situe à proximité géographique de vous,
  • La chose dont vous parlez est proche de vous dans le temps ; (ex cette année),
  • Il existe un lien émotionnel positif entre vous et ce dont vous parlez.

   Voici un exemple d’une situation dans laquelle vous utiliserez this :

   I love this song!

   J’adore cette chanson.

   Pourquoi dit-on this dans cet exemple ? Tout simplement car il existe un lien émotionnel positif entre la personne et la chanson dont elle parle (elle l’adore).

 

      B. Quand et comment utiliser ‘that’ en anglais ?

   Tout d’abord, il faut bien comprendre que that a la même signification que this’.

   C’est donc un mot qui signifie « ce, « cet » ou « cette », selon ce dont vous parlez.

   Cependant, lorsqu’on emploie ce mot, on indique une notion d’éloignement.

   Ainsi, vous utiliserez that lorsque :

  • Ce dont vous parlez se situe loin de vous d’un point de vue géographique,
  • L’objet dont vous parlez se situe loin de vous dans le temps,
  • Le lien émotionnel qu’il y a entre vous et ce dont vous parlez est négatif.

 

II. Comment utiliser les adjectifs démonstratifs ‘these’ et ‘those’ ?

   Lorsque vous aurez besoin de traduire « ces », vous direz soit these soit those en anglais. Pour définir quel mot utiliser, il faut prendre en compte des éléments précis, détaillés ci-dessous.

 

      A. Le fonctionnement de ‘these’

   Tout d’abord, vous aurez beaucoup plus souvent recours à these qu’à those. Afin de bien utiliser these, voici les questions que vous devrez vous poser :

  • Les éléments dont je parle se situent t-ils à proximité de moi ?
  • Sont-ils proches dans le temps ?
  • Ai-je un lien affectif positif avec ces éléments ?

   Si la réponse à l’une de ces questions est oui, alors vous aurez besoin de these.

   Prenons un exemple :

   I attended these meetings last week.

   J’ai assisté à ces réunions la semaine dernière.

   Les événements auxquels on fait référence sont chronologiquement proches de nous. C’est pourquoi il faudra utiliser these dans ce cas.

 

      B. À quoi sert ‘those’ et quand l’employer ?

   De même, afin de bien utiliser those, vous devrez appliquer un raisonnement similaire.

   Cette fois, les questions à vous poser seront les suivantes :

  • Est-ce que je fais référence à des éléments géographiquement loin de moi ?
  • Ces éléments se situent t-ils loin de moi dans le temps ?
  • Le lien émotionnel que j’entretiens avec ces éléments est-il négatif ?

   Ainsi, si vous répondez oui à l’une de ces questions, vous devrez utiliser those’.

   I never liked those vegetables.

   Je n’ai jamais aimé ces légumes.

   Dans cet exemple, la personne qui parle éprouve un sentiment négatif pour les légumes en question. Il est donc logique d’utiliser those. De plus, cela souligne davantage son dégoût pour ces légumes.

 

      C. Peut-on me comprendre si j’utilise ‘these’ au lieu de ‘those’ ?

   Dans le présent article, j’ai décidé de faire un point sur les adjectifs démonstratifs en anglais car nous avons besoin de ces petits mots pour fluidifier nos conversations.

   Cependant, si vous dites this au lieu de that ou encore these à la place de those, ce n’est pas grave. Les anglophones vous comprendront quand même.

   Gardez en tête que le plus important dans un premier temps est de comprendre et d’être compris lorsque vous parlez en anglais. Les ajustements se feront au fur et à mesure.

   En fin de compte, il faut surtout s’habituer à intégrer les adjectifs démonstratifs dans vos conversations pour éviter la répétition de the’.  Pourquoi ? Car cela vous permet d’être plus précis.

   Un trop grand recours à the alourdira vos phrases et créera quelques confusions. Je vous recommande de vous entraîner à utiliser ces mots dès votre prochaine conversation en anglais.

 

   J’espère que cet article vous a plu.

   Laissez-moi un commentaire si vous avez une question. J’ai toujours plaisir à vous lire et à vous aider à progresser.

 

A très vite,

Caroline.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *